close
每次自我介紹,習慣性我都會這麼起頭:「我姓「石」,石頭的石。」直到某次在電話洽公時,一位長官笑著點醒我:「要說鑽石的石,哪有人自比又臭又硬的石頭。」我才恍然,是啊!明明有更好易懂的名詞,我怎麼只想得到樸拙的石頭呢?然而,用了三、四十年的句子,日久生情,一時改不掉,於是,我還是自稱石頭。
家裡五個手足,每個人的綽號都是「石頭」。學生時代,常有各自的朋友來訪,牆頭外,左一聲「石頭」右一句「石頭」,弄得老媽煩不勝煩:「要找哪一顆石頭,大的?還是小的?男的?還是女的?」。
長大後,老媽開始又為另一件事心煩了:家中四個女兒,未來擇夫婿,要什麼姓氏才好?這可是攸關餐廳門外那一張合婚的海報看板!
「劉」,劉石--流失,不吉利。
「藍」,藍石--懶死,不行。
「林」,林石--臨時,這婚結不長。
「陳」,陳石--陳屍,太恐怖了!
「王」,王石--枉死,冤啊。
任老媽想破了頭也沒料到,三個女兒,二個嫁給劉家人,一個嫁給林家子,所幸結婚都超過廿五年,既沒流失,也沒離婚。
年過半百,當E-Mail取代信件後,童年的笑話又重新上演:「今天早上的那封信是誰寄給我的?」原來,大家不謀而合的用了同一個名字「stone」,於是乎:「看副檔名啊!edu是大姐,com是二姐,gov是老哥,yahoo是三姐,msa是我。」自己人是弄清楚了,可憐的是咱們那些遠房親戚,至今還霧裡看花。
全站熱搜
留言列表